Chrome için Language Immersion, bir dili her seferinde tek kelimeyle öğrenmenizi sağlar

Sorunları Ortadan Kaldırmak Için Enstrümanımızı Deneyin

Anadil olmayan ilk dilimi öğrendiğimde - bu arada İngilizce - çok fazla seçeneğim yoktu. Birkaç kasetim ve kitabım vardı, ama hepsi bu.

O zamanki durumu bugünün durumuyla karşılaştırdığımda, dil öğrenenler için birçok yeni seçenek ve araç görüyorum.

itibaren Duolingo gibi dil öğrenme uygulamaları veya Memrise gibi çevrimiçi hizmetlere Google Çeviri ya da Firefox eklentisi Ming-a-Ling .

Güncelleme : Dile Daldırma artık mevcut değil. Deneyebilirsin Readlang Web Okuyucusu karşılaştırılabilir bir işlevsellik sunduğu için.

Chrome için Dil Deneyimi

Chrome için Language Immersion, Google'ın web tarayıcısı için başka bir ilginç seçenek sunan bir tarayıcı uzantısıdır.

Temel fikir, anladığınız bir dilde yazılmış bir web sayfasındaki içeriği öğrenmek istediğiniz bir dilin içeriğiyle değiştirmektir.

Uzantıyı yükledikten sonra yapmanız gereken ilk şey, denemek istediğiniz bir web sitesindeyken üzerine tıklamaktır.

Size daha sonra görüntülenen kaplama penceresi iki önemli tercih içerir. İlki, öğrenmek istediğiniz dili seçmek için kullandığınız dil seçicidir.

language-immersion

Uzantıyı etkinleştirdiğiniz web sayfalarına uzantının ekleyeceği bu dilden sözcüklerdir. İkinci tercih, daldırma seviyesidir.

Seviye, acemilikten akıcı seviyeye kadar değişir ve dile kaç kelime veya kelime öbeğinin çevrildiğini etkiler. Seviyeyi dildeki yeterlilik seviyenizle karıştırmayın, çünkü öyle değil.

Bunun yerine, uzantı tarafından kaç kelimenin çevrildiğini belirler. Örneğin acemi seçerseniz, yalnızca bir avuç kelimenin çevrildiğini görürsünüz.

Öte yandan, akıcı, web sayfasının tamamını seçilen dile çevirir.

İki dilin karışımına maruz kaldığınız için bazı seviyeler web sitesindeki metni düzgün bir şekilde okumayı zorlaştırır. Bunu daha da kötüleştiren, çevirinin kalitesidir. Tek tek kelimeler işe yararken, kelime öbekleri veya cümleler işe yaramayabilir.

learn-language

Uzantı, çeviri için Google Translate'i kullanır. Bunu bir şekilde tolere edilebilir kılan şey, kelimeleri diğer dilde görüntülemek için tıklama seçeneğidir, böylece doğru anladığınızı doğrulayabilirsiniz.

Varsayılan olarak etkinleştirilmemiş bir başka ilginç özellik, her kelimeyi de dinleyebilmenizdir. 'Çevirileri söyle' seçeneğini görüntülemek için uzantı tercihlerindeki seçenekler simgesine tıklamanız gerekir.

Daha sonra bir kelimenin üzerine geldiğinizde, telaffuz edilecektir.

Kapanış Sözleri

Bence en çok işe yarayan iki seviye, bazı kelimeleri veya cümleleri tercüme ettikleri için acemi ve acemi-orta seviyelerdir, ancak genellikle neyin ifade edildiğini belirsiz hale getirmek için yeterli değildir. Çevrilen kelimeyi ortaya çıkarmak için tıklama seçeneği çok yardımcı olur, çünkü karışık metni anlamakta güçlük çektiğinizde veya doğru anladığınızdan emin olmak için orijinal kelimeyi aramak veya anladıysanız yeniden öğrenmek istediğinizde kullanabilirsiniz. hiç bilmiyorum.